Make all your words Very Good Words
Need quality content you can trust? Make life easy by working with a recognised language services professional.
Projects completed for:
Why do you need a language services professional?
What about AI?
AI doesn’t care about your business reputation. It can’t grasp cultural differences or deliver the genuine creativity needed to make an impact.
If you value quality, and your business depends on it, trusting a professional gives you peace of mind that your words won’t come back to bite.
I help you:
✔ Enhance your reputation and brand with perfect English
✔ Communicate your message exactly as you intended
✔ Increase sales in English-speaking countries
✔ Gain new customers and build loyalty
I do this by:
✔ Creating flawless content without any faux pas
✔ Tailoring content to your specific target audience
✔ Matching your tone of voice and style perfectly
✔ Making informed decisions on cultural nuances
Who’s behind Very Good Words?
Hi there!
I’m Leighton – the language services professional behind Very Good Words.
So, what makes me qualified? Well, I have a BA in French & German and an MA in Translation Studies. I’m also a member of the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and the German Association of Translators and Interpreters (BDÜ).
In short, I’m passionate about languages and pride myself on clear communication and top-notch content. I provide a range of languages services, including German-to-English translation, English (UK) copywriting, English (UK) content writing, cultural consultation (UK) and more.
I love helping my clients send exactly the right messages to help them stand out from the crowd and achieve their goals – whether it’s translating a German website into English or creating new email copy for a marketing campaign.
If you have a project, you need help with, don’t hesitate to get in touch!
Why Very Good Words?
Here’s what makes me different
Quality you can trust
I’m a qualified (BA & MA) language professional with 10 years of experience and a proven track record. Just see my client testimonials (below).
Attention to detail
I take the time to properly understand your business, needs and target audience so that I can deliver flawless content to help you reach your goals.
Clear communication
I make projects easy by discussing any issues before starting, keeping you up to date throughout and always responding to emails within max 24 hours.
Professionalism
I never miss a deadline, handle all projects confidentially and love feedback. Plus, I’m always learning new skills and adhere to CIOL’s Code of Conduct.
What do my clients say?
What can I do for you?
Here are my services.
Marketing
Transcreation
A blend of translation and copywriting to turn your German marketing messages into impactful English content.
Sustainability
Translation
German to English translation for sustainability reports, cleantech product documentation and environmental disclosures.
Corporate
Translation
German to English translation for all your corporate communications – from press releases to internal guidelines and employee magazines.
Technology
Translation
German to English translation for technical product information, software, hardware, telecommunications and industrial systems.
Digital copywriting
Persuasive sales copy for websites, landing pages and email marketing campaigns to help your business sell more.
UK localisation
Fine-tuning existing English content, optimising Amazon/e-commerce listings and tailoring your words for your UK audience.
Article writing
Well researched B2B/B2C articles and blog posts to help improve visibility, convince customers and drive sales.
Technical writing
Crystal-clear documentation, user guides and product manuals to make sure UK customers get the most out of your products or services.
Who do I help?
Client industries
Retail
Technology
Software
Government
Food/drink
Finance/banking
Travel/tourism
Manufacturing
Media/entertainment
Transport/vehicles
My areas of expertise:
E-commerce & tech
Sustainability & cleantech
Corporate comms & HR
How do I work?
Six simple steps for smooth sailing
1. Brief (your aim, your audience, your market, your SEO goals)
2. Brand (your style, your preferred words, your terminology, your voice)
3. Concept (first draft, copy, translation, AI-generated, MT)
4. Feedback (comments, concerns, issues, questions, queries)
5. Edit (revision, proofreading, editing, copyediting)
6. Delivery (finalisation, handover, delivery, deadline)
Work with me
Send me an email: leighton@verygoodwords.co.uk
Or message me on LinkedIn
Or fill out this form
Or find me on Bournemouth beach!
